編者的話:修訂《商品說明條例》 消費者營商者雙贏

2007年9月14日 年月日
《選擇》月刊
371
轉發
電郵此頁面

為了進一步保障消費者和旅客,政府正考慮修訂部分現行法例,杜絕一些營商者的不良手法。

本會亦有參與法例的檢討工作,向政府提出建議。當局首先就《商品說明條例》的修訂建議向公眾諮詢意見。

建議中的修訂主要針對以下9點常見的不良銷售手法:
1. 誤導標價;
2. 對售後維修保養服務的失實陳述;
3. 關於得到知名人士或享譽機構支持,又或與知名人士或享譽機構有關連的失實陳述;
4. 對天然翡翠的失實陳述;
5. 對寶石的失實陳述;
6. 對白金的失實陳述;
7. 黃金發票上資料不足;
8. 白金發票上資料不足;
9. 對電子產品主要特點的失實陳述。

總括來說,若建議修訂得到通過,現行法例未能涵蓋的一些商品說明灰色地帶將會消失,不良營商者無法再取巧誤導消費者。

以第1點「誤導標價」為例,現時較常見於銷售貴價海味藥材或電子電氣產品。

曾有不良海味商店在告示或紙卡上大字標示貨品的售價,但標價所指的重量單位或量度單位的字體,則部分或完全被遮掩。亦有不良電子電氣店舖會利用極為低廉的報價,誘使消費者購買產品,但報價卻不包括產品的基本配件,例如流動電話不包括充電器。

修訂建議禁止商店作出誤導性的標價,並在法例清楚訂明3種可被視為誤導標價的行為。此外,在買方支付貨品的價錢前,如沒有向買方說明所購貨品的售價並不包括該貨品必須配備方能操作的配件,即屬違法。

由於一般消費者缺乏判斷珠寶玉石的專門知識,不誠實的商人容易藉誤導陳述,抬高售價。故此建議修訂的條文,部分是關於該類商品。

以第6點為例。不法零售商可利用「白金」一詞(英文為white gold)混淆消費者。消費者以為是白金(Platinum)的製品,其實只是價錢較廉的白色黃金製品,亦即由黃金和銀合成的合金。

故此修訂法例建議將white gold中文譯名改為「白色黃金」,與及將符合規格的platinum,中文譯名改為「白金」或「鉑金」,以避免混淆。

修訂《商品說明條例》的好處,在於不但能提高對消費者的保障,有助營商者建立誠信商譽,同時能避免買賣雙方出現不必要的爭拗。故此本會支持政府的建議,亦希望公眾和業界能提出意見,令條例更能切合各方的需要。

下載PDF
下載全文